当前您的位置: 首页 > 育人模式 > 书院风采 > 正文

1200期|书院印象:科幻学院万诗雨老师在“蕉响乐”栏目开启新学期第一讲

时间:2022-10-29 浏览量: 编辑:蒋东廷


最是书香能致远,世界上最动听的莫过于声音。后疫情时代下的书院活动开展和朋辈圈层建设工作,由线下转为线上逐渐成为常态化,北山书院“蕉响乐”栏目,以线上栏目和音频为依托,持续和钓鱼城科幻学院开展联动,融合聚焦资源,赋能书院文化传播和师生互动。

自2020年北山书院“蕉响乐”栏目成立以来,至今已陆续制作25期,辐射2万余名师生,通过真人故事分享、原创现代诗歌作品分享等形式,用语言和音乐搭配组合,勾勒出诸多师生交流的瞬间,加强师生之间的联系,涵养学生性情。

本学期北山书院邀请和联动钓鱼城科幻学院国际部教师队伍,持续为“蕉响乐”栏目注入雄厚师资。10月27日,毕业于伦敦大学学院英语教育专业的科幻学院国际部万诗雨老师,为广大书院学子开启新学期“蕉响乐”第一讲,用英文分享美国著名女诗人艾米丽-狄金森的诗歌《因为我不能停步等待死神》。

在诗中,诗人构思了一连串不同的意象:学校里的孩子,凝视的庄稼和沉落的夕阳,并把这些互不相联的事物串成了一个有机的整体。诗人通过意象置唤起诗人以及读者对人生不同阶段的思考,意味深长值得回味。万老师通过这首诗的分享,鼓励和引导学生用平和的心态面对人生各个阶段,做到失之淡然,得之坦然。栏目在线上一经发布,不少同学反馈,在万老师饱含深情的诵读中,他们进一步地体会到了语言的魅力,开拓和增加了通识视野。

Because I could not stop for Death

Emily Dickinson

 

Because I could not stop for Death

He kindly stopped for me

The Carriage held but just Ourselves

And Immortality

 

We slowly drove - He knew no haste

And I had put away

My labor and my leisure too

For His Civility

 

We passed the School, where Children strove

At Recess - in the Ring

We passed the Fields of Gazing Grain

We passed the Setting Sun

 

Or rather - He passed Us

The Dews drew quivering and Chill

For only Gossamer, my Gown

My Tippet - only Tulle

 

We paused before a House that seemed

A Swelling of the Ground

The Roof was scarcely visible

The Cornice - in the Ground

 

Since then - 'tis Centuries -and yet

Feels shorter than the Day

I first surmised the Horses' Heads

Were toward Eternity

 

因为我不能停步等候死神

艾米莉-狄金森

 

因为我不能停步等候死神

他殷勤停车接我

车厢里只有我们俩

还有“永生”同座

 

我们缓缓而行,他知道无需急促

我也抛开劳作

和闲暇,以回报

他的礼貌

 

我们经过学校,恰逢课间休息

孩子们正喧闹,在操场上

我们经过注目凝视的稻谷的田地

我们经过沉落的太阳

 

也许该说,是他经过我们而去

露水使我颤抖而且发凉

因为我的衣裳,只是薄纱

我的披肩,只是绢网

 

我们停在一幢屋前,这屋子

仿佛是隆起的地面

屋顶,勉强可见

屋檐,低于地面

 

从那时算起,已有几个世纪

却似乎短过那一天的光阴

那一天,我初次猜出

马头,朝向永恒

 

 

撰稿:曾舒然、张国艳

北山书院、钓鱼城科幻学院联合供稿

书院部转稿

 

  • 合川校区地址:重庆市合川大学城假日大道1号

    邮编:401520

  • 綦江校区地址:重庆市綦江区登瀛大道36号

    邮编:401420

乐教 乐学 创造 创业

重庆移通学院 版权所有      渝ICP备12002696号-1